SPIŠSKÁ NOVÁ VES. Uprostred uplynulého týždňa v priestoroch Múzea Spiša v Spišskej Novej Vsi slávnostne uviedli do života Chmeľnický nárečový slovník.
Najprv autorka slovníka predstavila okolnosti, za ktorých sa usadili nemeckí osadníci na Spiši, potom pripomenula nedávne výročie obce Chmeľnica a nakoniec do života uviedli nárečový slovník.
Už takmer tisíc rokov
Chmeľničania sa svojím nárečím dorozumievajú už takmer tisíc rokov.
Pri návšteve obce sa vám pokojne môže stať, že sa na nich pozeráte, ale ničomu nerozumiete.
V nemeckom nárečí majú dokonca aj zopár omší do mesiaca.
Marta Krafčíková z Chmeľnice sa rozhodla spísať slovník chmeľnického nárečia.
Pri jeho uvedení do života najprv pripomenula nedávne výročie vzniku obce Chmeľnica, ktorej počiatky sú späté s rokom 1315.
„V druhej časti podujatia priblížila tvorbu slovníka, ako aj špecifiká chmeľnického nárečia. Záver Dvorných dialógov patril diskusii, počas ktorej sa prítomní okrem iného dozvedeli, že slovník obsahuje približne 7000 pojmov a práce na jeho tvorbe trvali tri roky. Následne prvý symbolický výtlačok novej publikácie prevzala z rúk autorky starostka obce Chmeľnica Zita Pleštinská,“ uviedol historik Miroslav Števík.
Pre budúce generácie
Najnovší vydavateľský počin Chmeľničanov je významným príspevkom k uchovaniu a zdokumentovaniu nárečí, ktorými sa počas stáročí hovorilo na Spiši.
„Nemčina a slovenčina patrili od 13. do 20. storočia k najpoužívanejším jazykom v našom regióne. Slovník nesporne zaujme aj odborníkov, ktorí sa venujú problematike vývinu nemeckého jazyka na území dnešného Slovenska. V súčasnosti sa vo všeobecnosti nárečia používajú v čoraz menšej miere. Z uvedeného dôvodu je žiaduce, aby sa pre budúce generácie uchovali aj prostredníctvom vydávania nárečových slovníkov,“ uzavrel Števík.