SPIŠSKÁ NOVÁ VES. Stredoškoláci zo spišskonovoveskej hotelovej školy naspievali známy slovenský hit Hej, sokoly v anglickom jazyku.
Pieseň Hey, Falcons získala prvé miesto v súťaži Prelož a zaspievaj.
Generálne riaditeľstvo pre preklad Európskej komisie v Bratislave zorganizovalo pri príležitosti Európskeho dňa jazykov podujatie, ktoré je oslavou viacjazyčnosti v Európe.
Oslavy na Slovensku sa konali v Tabačke v Košiciach.
Súčasťou bolo aj finále speváckej súťaže, do ktorej sa zapojili žiaci stredných škôl.
Víťazi s Hey, Falcons
„Úlohou súťažiacich bolo vybrať si slovenskú alebo zahraničnú pieseň, preložiť ju do cudzieho jazyka, respektíve do slovenčiny, naspievať ju a nahrať aj s hudobným sprievodom alebo formou karaoke. Porota pri hodnotení zohľadňovala kvalitu prekladu, jazykovú interpretáciu a celkový umelecký dojem,“ uviedla zástupkyňa školy pre praktické vyučovanie Zuzana Sarnová.
A tak sa učiteľka Mária Ďuršová spolu so žiakmi Erikom Jurčákom zo IV.C, Adrianou Pivovarníčkovou, Nikolettou Ziburovou, Natáliou Gričovou a Karolínou Melegovou z V. A pustili do práce.
Nacvičili známu slovenskú pieseň Hej, sokoly v anglickom preklade Hey, Falcons a obsadili 1. miesto.
Projekt bol pre nich veľkou výzvu.
Hoci na jeho prípravu – preklad, získanie kvalitného hudobného podkladu, nácvik a samotné nahrávanie mali necelé štyri týždne, stihli to.
Vývozný artikel?
„O to väčšia však bola naša radosť, keď sme 31. augusta dostali správu o postupe do finále. Nie nadarmo sa hovorí: Kde je vôľa, tam je cesta,“ uviedla Ďuršová.
“Vaši študenti sú neskutočne talentovaní a ja by som ich ihneď odporučila ako vývozný artikel,“ povedala po skončení súťaže hlavná organizátorka Emília Andrejová.
"Z úspechu sa všetci úprimne tešíme. Práve pre takéto milé a príjemné momenty stojí za to byť učiteľom a venovať sa žiakom aj po vyučovaní. A vývozný artikel? Hádam!“ dodala Ďuršová.

Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z celého spišského regiónu nájdete na Korzári Spiš