Korzár logo Korzár Spiš
Štvrtok, 21. február, 2019 | Meniny má Eleonóra

V Lotyšsku vyrastala pri mori, na Slovensku sa z nej stala Tatranka

Všetko v živote Ingy Zemzāle zmenila jedna fotka z Dunajca.

(Zdroj: modralanovka.sk)

VYSOKÉ TATRY. Ak by jej sestre pred ôsmimi rokmi neochoreli deti, Vysoké Tatry by mali o jednu extrémne sympatickú a usmievavú obyvateľku menej.

Inga Zemzāle rozpráva, ako sa z niekoho, kto prežije detstvo pri mori a na rovine, stane Tatranec.

Áno, nezvyčajný príbeh začala viróza dvoch lotyšských šarvancov. „So sestrou sme mali kúpenú dovolenku do Grécka. Náhle jej ale ochoreli deti, tak sme zájazd zrušili.“

Inga už mala podpísanú dovolenku v práci, preto sa rozhodla, že si odskočí niekde sama.

Prišla do cestovky a pýtala sa, čo majú voľné.

„Povedali, že zajtra ide autobus do takých slovenských hôr, tak som si spontánne vybrala Tatry,“ spomína.

Vstup Lotyšov v Pieninách

Lotyši vstúpili na Slovensko v Pieninách.

„Dodnes si pamätám ten výjav. Tri koruny, zvuk rieky ma očarili, zlepšila sa mi náhle nálada.“ Pre Ingu to bola prvá cesta do hôr, asi aj preto.

Skupina išla splaviť plťami Dunajec. V Lesnici sa väčšina rozhodla kúpiť fotky z plavby. Tie pre turistov zhotovujú z brehu.

Fotku nechcela

Inga ako jedna z mála fotku nechcela.

„Nie som na magnetky a také veci. Spomienky si radšej držím v srdci,“ hovorí. I cena 2,50 eura sa jej zdala zbytočný výdavok.

Sprievodkyňa jej poradila cenu zjednať. „Nechcelo sa mi, nikdy také veci nerobím,“ hovorí. Iniciatívy sa ale chopil predajca fotiek Gerhard Gašparovič.

Spoznávate dobre, ide o známeho snoubordového inštruktora a dobrodruha. Inge povedal, že za jeden bozk sa môžu dohodnúť.

„Na Slovensku to možno nechápete, ale v Lotyšsku sme konzervatívnejší. Podávame si len ruky, na líce sa jednoducho nebozkávame. O to menšiu chuť som mala prijať túto ponuku.“

Nakoniec k bozku došlo a to dokonca na ústa. Ako to v takých prípadoch býva, obe strany si neskôr mysleli, že na ústa ich pobozkal ten druhý. Ingu vtedy ešte rozčertilo, že „Gero“ z fotky nakoniec zľavil len poldruha eura.

Gerhard už Ingu ale nespustil z očí. Keď mu odmietla dať telefónne číslo, začal ju sprevádzať po výletoch.

Nasledujúce leto už nepracoval v Pieninách, ale na farme u Inginho švagra v Lotyšsku.

Rodina pri Baltiku i v Tatrách

Keď sa slovensko-baltickému páru narodila dcérka Grétka, bolo sa treba rozhodnúť, kde žiť.

„Striedali sme podľa sezón Lotyšsko, Tatry a Bratislavu. Veľmi som chcela, aby sme boli stále pokope. Pochopila som Gerovu spútanosť s horami, a preto som súhlasila s Tatrami.“

Trvalo ale asi tri roky, kým Inga povedala Tatrám definitívne áno – tu je náš domov.

„Naučila som sa snoubordovať, pochodila množstvo túr. Hory by už chýbali aj mne, tak som si zvykla. Zistila som, že sa tu cítim lepšie ako vo veľkom meste,“ smeje sa.

K slovenčine pomohol Panelák

Slovenčina? Pomocnú ruku jej podala televízia. Počas materskej a tuhej zimy mali v byte len jeden kanál. „Neustále opakovali Súdnu sieň a seriál Panelák. Ja som sa vďaka nim zoznámila so slovami. A potom na detských ihriskách s ostatnými mamičkami prišli prvé rozhovory,“ spomína.

Trocha jej pomohlo, že v škole sa učila ruštinu. S Gerom dovtedy hovorili po anglicky.

Iná práca v Rige

Doma ako makroekonómka počítala pre štátny inštitút rôzne ekonomické dáta. V Tatrách pracuje v obchodíku so suvenírmi.

„Nik mi nechce veriť, ale po piatich rokoch za počítačom sa mi obchodík páči viac. Túto prácu si užívam, lebo som medzi turistami a mám tak pocit, akoby som bola stále na dovolenke,“ smeje sa.

Chýba jej lotyšský ražný chlieb

Rodina a priatelia. „Po tridsiatke si už naozajstného blízkeho priateľa tak ľahko nenájdeš,“ spresňuje.

A potom jedlo. Lotyšský ražný chlieb, syry a kaše.

„Slovenskými surovinami sa nedajú nahradiť, lotyšské chute sa nepodaria,“ hovorí. Preto jej každá návšteva z domu nosí veľké balíky a mrazničku zaplnia bochníky.

Tiež možnosť ísť do divadla a na folklórny koncert. „Kým váš folklór je rýchly, lotyšský má melancholický nádych. Skúšam tieto zážitky nahradiť aspoň internetom.“

Inga už za domov považuje Tatry. Iba keď ju občas Gero nahnevá, pýta sa, prečo len vtedy nezaplatila tých 2,50 eura za fotku z plte. Trvá to ale krátko

Čo dodať na záver?

Ingin príbeh ukazuje, že imigrácia je dobrá vec. Aj vďaka Inge a jej prístupu k ľuďom sa “starým” Tatrancom ešte rýchlejšie darí zbavovať starej povesti občas zachmúrených a neochotných ľudí.

Ingin príbeh bol pôvodne uverejnený v časopise Modrá Lanovka. Viac podobných tatranských tém nájdete aj na Modralanovka.sk

Na spracúvanie osobných údajov sa vzťahujú Zásady ochrany osobných údajov a Pravidlá používania cookies. Pred zadaním e-mailovej adresy sa, prosím, dôkladne oboznámte s týmito dokumentmi.

Najčítanejšie na Spiš Korzár

Inzercia - Tlačové správy

  1. Počuli ste už o integrovane pestovanej zelenine?
  2. Premýšľate o aute do 10 000 eur? Poradíme vám, ako nenaletieť
  3. Šesťročné dlhopisy teraz s výnosom až 7 % p.a.
  4. Štefánka by Pulitzer
  5. Trápi vás chrípka alebo prechladnutie? Vieme, ako s nimi zatočiť
  6. Reportáž: Takto sa na Slovensku vyrábajú cestoviny
  7. Zážitky z Pobaltia: Objavte Tallinn a Rigu
  8. Darček, s ktorým si na vás spomenie 365 dní v roku
  9. Šanca pre mladé talenty z oblasti umenia, vedy či športu
  10. Predpremiéra vynoveného VW Passat: Viac IQ, viac online
  1. Šesťročné dlhopisy teraz s výnosom až 7 % p.a.
  2. Štefánka by Pulitzer
  3. Počuli ste už o integrovane pestovanej zelenine?
  4. Konferencia - EU support for research
  5. Slovensko má zasiahnuť robotizácia
  6. Viete, aké sú najlepšie možnosti sporenia pre mladých?
  7. Trápi vás chrípka alebo prechladnutie? Vieme, ako s nimi zatočiť
  8. Hitem jsou cyklopočítače Mio - pro zábavu i výkon
  9. Reportáž: Takto sa na Slovensku vyrábajú cestoviny
  10. Ako založiť spoločnosť v Rakúsku
  1. Premýšľate o aute do 10 000 eur? Poradíme vám, ako nenaletieť 19 067
  2. Zážitky z Pobaltia: Objavte Tallinn a Rigu 14 307
  3. Reportáž: Takto sa na Slovensku vyrábajú cestoviny 13 652
  4. Darček, s ktorým si na vás spomenie 365 dní v roku 8 820
  5. Je lepšie menučko, alebo domáca strava? Týždeň sme varili doma 6 334
  6. Trápi vás chrípka alebo prechladnutie? Vieme, ako s nimi zatočiť 5 098
  7. Čo sa stalo s mojimi úsporami v druhom pilieri? 4 255
  8. Predpremiéra vynoveného VW Passat: Viac IQ, viac online 3 972
  9. Top destinácie a hotely na exotickú dovolenku v zime 3 299
  10. Na dôchodok si možno sporíte zle. Šesť zásad správneho šetrenia 2 819

Neprehliadnite tiež

Z trezoru ukradol 8-tisíc eur, hrozí mu desaťročné väzenie

Zločin sa stal v obci Dravce v okrese Levoča.

ilustračné foto

Rok po vražde: Bojím sa, čo sa deje a čo bude nasledovať

Ako sa zmenilo Slovensko. A zmenilo sa vôbec nejako?

Protesty Za slušné Slovensko.

Finišujú na memorande. Umožní Košiciam prevziať parkomaty EEI

Mesto by vďaka tomu získalo plnú kontrolu nad plateným parkovaním.

Henrich Burdiga vedie za mesto rokovania s EEI o vyriešení parkovacej kauzy.
Vyhlásenie novinárov

Zabili nám kolegu. Nezabudli sme a nikam neodchádzame (vyhlásenie novinárov)

Pred rokom zavraždili nášho kolegu.

Martina Kušnírová a Ján Kuciak mali mať 5. mája svadbu.

Skladba Milión eur vznikla z hnevu po vražde Jána a Martiny

Edo Klena a Katka Knechtová predstavili jej novú verziu.

Katka Knechtová a Edo Klena.

Hlavné správy zo Sme.sk

Stĺpček šéfredaktorky

Nedovolíme, aby sa tu chránená vrstva udomácnila

Vražda sa nedá odstrániť ako trieska z prsta.

DOMOV

Rok po vražde: Bojím sa, čo sa deje a čo bude nasledovať

Ako sa zmenilo Slovensko. A zmenilo sa vôbec nejako?

Vyhlásenie novinárov

Zabili nám kolegu. Nezabudli sme a nikam neodchádzame (vyhlásenie novinárov)

Pred rokom zavraždili nášho kolegu.

Už ste čítali?

Domov NajnovšieNajčítanejšieDesktop