Korzár logo Korzár Spiš
Nedeľa, 21. október, 2018 | Meniny má Uršuľa

V Lotyšsku vyrastala pri mori, na Slovensku sa z nej stala Tatranka

Všetko v živote Ingy Zemzāle zmenila jedna fotka z Dunajca.

(Zdroj: modralanovka.sk)

VYSOKÉ TATRY. Ak by jej sestre pred ôsmimi rokmi neochoreli deti, Vysoké Tatry by mali o jednu extrémne sympatickú a usmievavú obyvateľku menej.

Inga Zemzāle rozpráva, ako sa z niekoho, kto prežije detstvo pri mori a na rovine, stane Tatranec.

Áno, nezvyčajný príbeh začala viróza dvoch lotyšských šarvancov. „So sestrou sme mali kúpenú dovolenku do Grécka. Náhle jej ale ochoreli deti, tak sme zájazd zrušili.“

Inga už mala podpísanú dovolenku v práci, preto sa rozhodla, že si odskočí niekde sama.

Prišla do cestovky a pýtala sa, čo majú voľné.

„Povedali, že zajtra ide autobus do takých slovenských hôr, tak som si spontánne vybrala Tatry,“ spomína.

Článok pokračuje pod video reklamou

Vstup Lotyšov v Pieninách

Lotyši vstúpili na Slovensko v Pieninách.

„Dodnes si pamätám ten výjav. Tri koruny, zvuk rieky ma očarili, zlepšila sa mi náhle nálada.“ Pre Ingu to bola prvá cesta do hôr, asi aj preto.

Skupina išla splaviť plťami Dunajec. V Lesnici sa väčšina rozhodla kúpiť fotky z plavby. Tie pre turistov zhotovujú z brehu.

Fotku nechcela

Inga ako jedna z mála fotku nechcela.

„Nie som na magnetky a také veci. Spomienky si radšej držím v srdci,“ hovorí. I cena 2,50 eura sa jej zdala zbytočný výdavok.

Sprievodkyňa jej poradila cenu zjednať. „Nechcelo sa mi, nikdy také veci nerobím,“ hovorí. Iniciatívy sa ale chopil predajca fotiek Gerhard Gašparovič.

Spoznávate dobre, ide o známeho snoubordového inštruktora a dobrodruha. Inge povedal, že za jeden bozk sa môžu dohodnúť.

„Na Slovensku to možno nechápete, ale v Lotyšsku sme konzervatívnejší. Podávame si len ruky, na líce sa jednoducho nebozkávame. O to menšiu chuť som mala prijať túto ponuku.“

Nakoniec k bozku došlo a to dokonca na ústa. Ako to v takých prípadoch býva, obe strany si neskôr mysleli, že na ústa ich pobozkal ten druhý. Ingu vtedy ešte rozčertilo, že „Gero“ z fotky nakoniec zľavil len poldruha eura.

Gerhard už Ingu ale nespustil z očí. Keď mu odmietla dať telefónne číslo, začal ju sprevádzať po výletoch.

Nasledujúce leto už nepracoval v Pieninách, ale na farme u Inginho švagra v Lotyšsku.

Rodina pri Baltiku i v Tatrách

Keď sa slovensko-baltickému páru narodila dcérka Grétka, bolo sa treba rozhodnúť, kde žiť.

„Striedali sme podľa sezón Lotyšsko, Tatry a Bratislavu. Veľmi som chcela, aby sme boli stále pokope. Pochopila som Gerovu spútanosť s horami, a preto som súhlasila s Tatrami.“

Trvalo ale asi tri roky, kým Inga povedala Tatrám definitívne áno – tu je náš domov.

„Naučila som sa snoubordovať, pochodila množstvo túr. Hory by už chýbali aj mne, tak som si zvykla. Zistila som, že sa tu cítim lepšie ako vo veľkom meste,“ smeje sa.

K slovenčine pomohol Panelák

Slovenčina? Pomocnú ruku jej podala televízia. Počas materskej a tuhej zimy mali v byte len jeden kanál. „Neustále opakovali Súdnu sieň a seriál Panelák. Ja som sa vďaka nim zoznámila so slovami. A potom na detských ihriskách s ostatnými mamičkami prišli prvé rozhovory,“ spomína.

Trocha jej pomohlo, že v škole sa učila ruštinu. S Gerom dovtedy hovorili po anglicky.

Iná práca v Rige

Doma ako makroekonómka počítala pre štátny inštitút rôzne ekonomické dáta. V Tatrách pracuje v obchodíku so suvenírmi.

„Nik mi nechce veriť, ale po piatich rokoch za počítačom sa mi obchodík páči viac. Túto prácu si užívam, lebo som medzi turistami a mám tak pocit, akoby som bola stále na dovolenke,“ smeje sa.

Chýba jej lotyšský ražný chlieb

Rodina a priatelia. „Po tridsiatke si už naozajstného blízkeho priateľa tak ľahko nenájdeš,“ spresňuje.

A potom jedlo. Lotyšský ražný chlieb, syry a kaše.

„Slovenskými surovinami sa nedajú nahradiť, lotyšské chute sa nepodaria,“ hovorí. Preto jej každá návšteva z domu nosí veľké balíky a mrazničku zaplnia bochníky.

Tiež možnosť ísť do divadla a na folklórny koncert. „Kým váš folklór je rýchly, lotyšský má melancholický nádych. Skúšam tieto zážitky nahradiť aspoň internetom.“

Inga už za domov považuje Tatry. Iba keď ju občas Gero nahnevá, pýta sa, prečo len vtedy nezaplatila tých 2,50 eura za fotku z plte. Trvá to ale krátko

Čo dodať na záver?

Ingin príbeh ukazuje, že imigrácia je dobrá vec. Aj vďaka Inge a jej prístupu k ľuďom sa “starým” Tatrancom ešte rýchlejšie darí zbavovať starej povesti občas zachmúrených a neochotných ľudí.

Ingin príbeh bol pôvodne uverejnený v časopise Modrá Lanovka. Viac podobných tatranských tém nájdete aj na Modralanovka.sk

Na spracúvanie osobných údajov sa vzťahujú Zásady ochrany osobných údajov a Pravidlá používania cookies. Pred zadaním e-mailovej adresy sa, prosím, dôkladne oboznámte s týmito dokumentmi.

Najčítanejšie na Spiš Korzár

Inzercia - Tlačové správy

  1. Bardejov by mal byť konečne nezávislý
  2. Karibik aj Európa: Plavte sa za dobrodružstvom
  3. Zuzana Žirková: Šport v meste je v polčase rozpadu
  4. Netrestajme tých, čo mestu šetria čas a peniaze
  5. OLED televízory sú ohrozené vypálením obrazu
  6. Zaúča výčapníkov vo svete: Odfláknuté pivo zákazník vycíti
  7. Z lesa si našla cestu do útulku, na nový domov ale stále čaká
  8. Reportáž: Ako sa vyrába slovenské akostné víno
  9. Dana Kleinert sa vzdáva v prospech zmeny v Starom Meste
  10. Union ponúka množstvo výhod pre deti aj matky
  1. Virtuálne sídlo v Bratislave
  2. Dovolenka snov či chladnička plná jedla? Oslavujte s BILLA
  3. Bardejov by mal byť konečne nezávislý
  4. Karibik aj Európa: Plavte sa za dobrodružstvom
  5. Zuzana Žirková: Šport v meste je v polčase rozpadu
  6. Čo nemôžete zaregistrovať ako ochrannú známku?
  7. Potrebujete ochrannú známku pre Váš produkt ?
  8. Netrestajme tých, čo mestu šetria čas a peniaze
  9. OLED televízory sú ohrozené vypálením obrazu
  10. Z lesa si našla cestu do útulku, na nový domov ale stále čaká
  1. OLED televízory sú ohrozené vypálením obrazu 17 096
  2. Stíhame napredovať s technológiami? Môže už byť neskoro 12 981
  3. Kvíz o zatepľovaní zvládne iba odborník. Trúfate si? 12 485
  4. Koho výrobky naozaj kupujete v McDonald's? 9 739
  5. Reportáž: Ako sa vyrába slovenské akostné víno 8 858
  6. Bezpečné bývanie pre rodiny s deťmi? Na toto nezabudnite 8 599
  7. Koľko minút pracujeme na jednu kávu či novú kuchyňu? 7 250
  8. Karibik aj Európa: Plavte sa za dobrodružstvom 6 190
  9. Zaúča výčapníkov vo svete: Odfláknuté pivo zákazník vycíti 6 168
  10. Pokazila sa Vám práčka či chladnička? Nevolajte opravára! 4 956

Neprehliadnite tiež

O Košice sa viedli boje. Boli republikou v republike

Po vyhlásení Československa sa mesto dostalo do rúk Maďarom.

Vojnové Košice: Prostitútky registrovali, zaviedli sa bezmäsité dni

Keď sa front posunul, mnohí Košičania spanikárili a opúšťali mesto.

Jedenásť miest, ktoré treba vidieť v okrese Sabinov

Za pozornosť stoja príroda, pamiatky, aj oddychové areály.

Hlavné správy zo Sme.sk

Komentár Bena Cunninghama

Nasledujme Kanadu. Legalizácia marihuany je zmena k lepšiemu

Bremeno dokazovania musí teraz prejsť na tých, čo sú proti legalizácii.

ŠPORT

Vlhová má zákaz chodiť domov. Pre jej úspech sa obetujú všetci

Vlhová má nového servismana, ktorý jej robí raňajky.

Už ste čítali?

Domov Najnovšie Najčítanejšie Desktop