SPIŠSKÁ BELÁ. Po 128 rokoch od vydania knihy Samuela Webera „Geschichte der Stadt Béla" vyšiel s finančnou podporou mesta jej slovenský preklad - História mesta Spišská Belá.
Knihu uviedli do života len nedávno.
Pôvodná publikácia je doplnená o súčasné poznatky z histórie mesta, taktiež o fotografie, pohľadnice či mapy. Informovala o tom Paula Grivalská z tamojšieho mestského úradu.
Knihu predstavili v evanjelickom kostole v Spišskej Belej, kde Samuel Weber ako evanjelický farár pôsobil 47 rokov.
„Atmosféru udalosti umocňovalo hudobné vystúpenie spevokolu Cirkevného zboru Evanjelickej cirkvi augsburského vyznania na Slovensku z Kežmarku a inštrumentálno-spevácke vystúpenie Laury Kollegovej s Petrom Pavličkom," uviedla Grivalská.
Kniha s mapami
Knihu zostavil v spolupráci s prekladateľkou a germanistkou Martinou Remiašovou Milan Vdovjak.
Odborným garantom celého projektu bola jazyková historička a prekladateľka Mária Papsonová.
Spoluautorsky sa na knihe podieľali aj historička a archivárka Zuzana Kollárová, ktorá do knihy napísala životopis Samuela Webera, či geológ a speleológ Stanislav Pavlarčík a veľký znalec histórie mesta Andrej Novák.
„Pri preklade knihy bola potrebná aj spolupráca s potomkami spišských Nemcov, dnes žijúcimi v Nemecku, ktorí pomohli napríklad pri identifikácii špecifických výrazov spišskej nemčiny, alebo pri hľadaní významu archaických regionálnych výrazov," doplnila Grivalská.
Kniha má viac ako 351 strán a obsahuje aj dve rozkladacie mapy.
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z celého spišského regiónu nájdete na Korzári Spiš