ERIKA KARASOVÁ, erika.karasovakorzar.sk
Amália Sobinovská z Nálepkova v okrese Gelnica v novembri oslávila 106 rokov. Keď sme túto najstaršiu Spišiačku navštívili ako 104-ročnú, buchla päsťou po stole a rázne nám povedala, že nechce byť v novinách. Na oslave jej 105-ročnice ešte dirigovala svoju dcéru, s ktorou žije v jednej domácnosti, čo má robiť. Dnes 106-ročnú pani Amáliu staroba pritlačila na lôžko.
NÁLEPKOVO. Najstaršia Spišiačka od našej poslednej návštevy spred roka rapídne schudla a zhoršil sa jej sluch. Opantáva ju už pesimistická nálada,podľa jej slov je už na tomto svete dlho. Žiť by však chcela kvôli svojej dcére, aby ju nenechala na tomto svete samú. „To, že tak dlho žijem, je Božia vôľa a ja to rešpektujem," povedala nám pani Amália.
Odmietajú domov dôchodcov
Amália Sobinovská je už takmer 40 rokov vdovou. Mala iba jedinú dcéru, dnes 79-ročnú pani
Margitu. Keďže tá ostala slobodná, dnes obe ženy žijú samé. Pani Margita sa nám posťažovala,
že život dvoch žien s vysokým vekom nie je veru najľahší. Vedenie obce im dokonca núka
miesta v domove dôchodcov. Túto možnosť však obe ženy rázne odmietli. „Celý život žijem
zo svojich mozoľov a tu chcem aj zomrieť," hovorí na margo svojho domu pani Amália.
Samé si chystali drevo
„Nám dvom niet páru v celej dedine," žartom vraj pred rokmi hovorila pani Amália svojej dcére. Ako 91-ročná si ešte sama vedela nachystať na zimu drevu. „Chodievali sme s vozíkom do okolitých lesov, nazbierali sme haluze, doma sme ich napílili aj narúbali, aby sme mali zásobu na celú zimu," opisuje pani Margita, ako to bývalo kedysi. Už pätnásť rokov si však palivo musia kupovať, sily im už neslúžia.
Skromné živobytie
Obe ženy žijú veľmi skromne. Ich príjmom sú dôchodky, obe poberajú približne 7-tisíc korún. „Mama aj tak celý život žila skromne, stravovala sa striedmo. Mäso jedla zriedka. Aj dnes varím napríklad cestoviny s tvarohom," vysvetlila dcéra 106-ročnej Spišiačky.
Hovorí nemecky aj maďarsky
Pani Amália okrem slovenčiny plynulo hovorí nemecky a maďarsky. Maďarčinu si osvojila v škole ako dieťa. V Nálepkove je časť pôvodného obyvateľstva nemeckej národnosti, preto je tu tento jazyk normálnym javom. Počas našej návštevy sa pani Amália mračila, dobrú náladu jej pridala až komunikácia v nemeckom jazyku. Opýtala sa nás na počasie, či sme pricestovali autom a aké sú v tomto nečase cesty. „Dnes sú ľudia iní ako voľakedy, za mojich mladých čias sme si vzájomne pomáhali. Dnes vládne všade alkohol," posťažovala sa.
Nikto nechce kričať
Jej dcéra nám vysvetlila, že mama má vcelku rada návštevy, rada komunikuje hlavne v nemčine. Návštevníkov je však u nich poriedko, pretože vraj nikomu sa nechce kričať. Pani Amália je už nedoslýchavá. „Stále sa však teší na návštevu lekára, pretože s ním zase hovorí maďarsky," s úsmevom podotkla pani Margita.
Autor: toti
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z celého spišského regiónu nájdete na Korzári Spiš