Popradu Anton Danko, mutáciu stránky v poľskom jazyku spustí mesto do prevádzky o niekoľko dní.
Vedúci odboru informatiky Mestského úradu v Poprade Slavomír Babnič pre náš denník povedal, že stránka v poľskom jazyku by nemala byť identická so stránkou v slovenčine. "Na stránke v poľskej mutácii budú prevažovať statické texty. Ich zameranie bude orientované hlavne na turistov. Tí nepotrebujú informácie o všeobecne záväzných nariadeniach mesta. Chceme tam však nechať kultúrne akcie v meste. Tie by mohli turistov zaujímať," povedal nám informatik. Preklady zo slovenského do poľského jazyka zabezpečuje priamo magistrát. V pláne je ešte anglická a nemecká jazyková mutácia.
Nová vebová stránka mesta Poprad "visí" na internete od prvého októbra tohto roka. Pre mesto ju bezplatne vytvorila spoločnosť Weby Slovensko zo Zvolena. Zatiaľ si ju prezrelo vyše sedemnásť tisíc ľudí. "Musím konštatovať, návštevnosť stránky ma príjemne prekvapila," reagoval S. Babnič. Ako sme sa ďalej dozvedeli, najväčší nápor zaznamenávajú informatici z magistrátu v rubrike bezplatnej občianskej inzercie. "Chytili" sa aj už aj firmy a podnikateľské subjekty. Práve zo zadávanej reklamy žije spoločnosť, ktorá stránku prevádzkuje. Päť percent z tržieb putuje do mestskej kasy.
Autor: olo
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z celého spišského regiónu nájdete na Korzári Spiš