Milan Laca pri prijatí delegácie Národného Zväzu spisovateľov Ukrajiny (NZSU) vedenej zástupcom jeho predsedu Petrom Illičom Osadčukom. M. Laca zdôraznil, že všetky národnostné menšiny žijúce v Prešove prispievajú k rozvoju jeho kultúrneho života. "Neobjavuje nič nové," povedal P. I. Osadčuk, ktorý tým narážal na dávne a bohaté vzájomné slovensko - ukrajinské kultúrne kontakty. Pripomenul však, že v poslednom čase akoby existovala na Slovensku určitá informačná blokáda Ukrajiny. Takpovediac trochu odľahčene to uviedol na príklade športu: "V Prešove sa môžete dozvedieť výsledky stretnutí rôznych futbalových mužstiev z celej Európy, ale nedostanete sa k výsledkom mužstiev z Ukrajiny."
Pre delegáciu ukrajinských spisovateľov, ktorí k nám pricestovali na pozvanie Asociácie organizácií spisovateľov Slovenska (AOSS) a Spolku ukrajinských spisovateľov na Slovensku (SUSS), je počas ich skoro týždenného pobytu pripravený bohatý pracovný program. Okrem včerajšieho prijatia na Mestskom úrade v Prešove sa uskutočnilo stretnutie s predstaviteľmi SUSS a prijatie na pôde Prešovskej univerzity.
Dnes je na programe prijatie na Úrade Prešovského samosprávneho kraja, beseda so študentmi Gymnázia T. H. Ševčenka v Prešove a návšteva Múzea ukrajinsko - rusínskej kultúry vo Svidníku. Zajtra delegáciu ukrajinských spisovateľov čaká prijatie v AOSS v Bratislave, návšteva Literárneho fondu a Domu spisovateľov v Budmericiach. V piatok ich príjme prezident SR a minister kultúry.
Cieľom pobytu delegácie ukrajinských spisovateľov na Slovensku je oboznámiť sa so súčasným kultúrnym a literárnym životom u nás, so štruktúrou a prácou našich spisovateľských organizácií a zvlášť s kultúrnym a literárnym životom Ukrajincov na Slovensku. "Tam, kde nemôžu nájsť spoločnú reč politici alebo ekonómovia, kde nevedia nadviazať normálne, ľudské, civilizované vzťahy pragmatici, musia to urobiť spisovatelia," vyjadril sa predseda SUSS Ivan Jackanin pred podpisom zmluvy o spolupráci medzi NZSU a SUSS. Na okraj tohto aktu uviedol: "Dáva to ohromný priestor pre spoluprácu, kontakty, tvorbu a pre propagáciu slovenskej literatúry na Ukrajine a ukrajinskej literatúry na Slovensku."
Ukrajinskú literatúru na Slovensku propaguje azda najviac časopis SUSS Dukľa, čo vyzdvihol aj P. I. Osadčuk. I. Jackanina sme sa opýtali, či to nie je spôsobené aj nedostatkom vlastných autorov: "Vôbec to nie je tým. Ale málokto u nás vie, akými cestami sa uberá literatúra na Ukrajine, aké nové tváre sa v nej objavujú. Tým, že existuje určitá informačná blokáda medzi Ukrajinou a Slovenskom, snažíme sa prostredníctvom nášho časopisu vyplniť túto medzeru."
P. I. Osadčuk pripomenul, že hneď v prvých rokoch štátnej samostatnosti Ukrajiny prijali zákon o národnostných menšinách, vďaka ktorému je financovaný rozvoj ich kultúr. Ako príklad uviedol zriadenie štátneho vydavateľstva, ktoré vydáva knihy v jazykoch národnostných menšín Ukrajiny. "Knihy sú koráby, ktoré prevážajú múdrosť od národa k národu," zdôraznil člen delegácie ukrajinských spisovateľov Anatolij Leontijovič Kačan. Ďalší člen delegácie spisovateľ a riaditeľ vydavateľstva detskej literatúry Veselka Jarema Petrovič Hojan pripomenul, že za 70 rokov existencie vydavateľstva vydali aj preklady najvýznamnejších slovenských autorov.
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z celého spišského regiónu nájdete na Korzári Spiš