Prológ
Je sobota, niečo po deviatej hodine ráno. Pred hraničnou závorou s Poľskom, na priechode Tatranská Javorina Lysá Poľana sa vinie niekoľko kilometrov dlhý had automobilov. Na odbavenie čakajú ľudia z každého kúta Slovenska. Vôbec nepôsobia nervózne. Naopak. Poslušne čakajú v rade. Čítajú noviny, debatujú, fajčia, bozkávajú sa, alebo pijú čaj z pripravených termosiek. Iba nervózny Bratislavčan s manželkou sa vrtí a v duchu sa pýta, čo tí colníci robia, že sa rad posúva tak pomaly. Cieľ cesty sa však pomaly, ale isto blíži: Trhovisko v Novom Targu je na dosah. Vianoce sú predo dverami, Slovač sa vybrala výhodne nakupovať.
Proti všetkým
Po prekročení štátnej hranice sa rozhodneme nezaradiť do davu a v mestečku Poronin sa obraciame chrbtom k masám. Namiesto do Nového Targu zamierime na opačnú stranu, do Zakopaneho.
Zakopane je administratívnym a najmä turistickým centrom poľskej strany Tatier. Počas Vianoc, na prelome rokov a cez letné prázdniny sa tu sťahuje pomaly celé Poľsko. Najmä však jeho bohatšia časť. Vjazd do centra lemujú obrovské, krikľavé reklamné tabule. Slogan je na všetkých rovnaký. Prenajmeme izby, ponúkame lacné ubytovanie. S raňajkami iba za 50 zlotých za noc.
Václavák v Zakopanom - Krupówki
Paríž má svoje bulvár "Champ Elyses", Praha zasa Václavák, Bratislava Korzo a Zakopane Krupówki. Hoci sa letná sezóna už dávno skončila a do začiatku zimnej je ešte poriadne ďaleko, vychýrený bulvár kypí čulým ruchom. Hlavná tepna mesta, ožíva už od skorého rána. Na dva a pol kilometra dlhej uličke, vydláždenej a lemovanej štýlovými nachýlenými lampami, s typickými "goralskými" domčekmi sa odohráva všetko podstatné. Obchod so športovými potrebami, strieda reštauráciu, typická "karčma" taliansku pizzeriu, stánky so suvenírmi plné stolíky s ovčím syrom. V každom podniku je ľudí tak akurát, vo švíkoch praská iba McDonald´s.
Na Krupówkach môžete stráviť celý deň a nebudete sa nudiť. Traja drožkári v dolnej časti ulice sú v družnej debate. O čo si vyššie si našla miesto partička miestnych "homlesákov". Sedia na kamennej lavičke a hlučne sa bavia. Vidno, že sú "pod parou". O prísun drobných sa im stará vychudnutý nemecký ovčiak ležiaci na špinavej koženej bunde. Pred sebou má malú krabičku a tabuľku s nápisom: Mám chuť na klobásu. Podľa jeho zúboženého stavu súdime, že drobné i klobásu videl naposledy tak pred týždňom. Krajanov stretávame málo. Krupówki teraz patria domácim. Tí využívajú prechodne nízke ceny. Sedia v kaviarňach a debatujú.
Hit leta? Výstup na Gerlach!
Kancelárie turistických služieb, ktorých je na Krupówkach neúrekom, paradoxne "lifrujú" svojich klientov z Poľska na Slovensko. V ich ponuke dominuje okruh po slovenskej časti Tatier, poznávanie Spiša, Slovenského raja, Slovenské jaskyne a lyžovanie v slovenských Tatrách. Na našu otázku, čo by sme mohli tu v Poľsku robiť prekvapujúco odvetila: "Výstup na Gerlach! A zabezpečíme vám slovenského horského vodcu!" Sympatická blondína hovorí, že o Gerlach je v posledných rokoch nebývalý záujem. "Máme svojich sprievodcov i na Slovensku. Dokonca ich je viac, ako tu u nás. Veľmi dobre sa nám s nimi spolupracuje. Gerlach je najvyšším štítom Tatier, preto sa tam chce vybrať hádam každý a my klientom vychádzame v ústrety," konštatuje.
Nie je trh, ako trh
Aby sme sa celkom nespreneverili slovenskej náture a povesti, zamierime na "rynek" v dolnej časti mesta. Trhová ulička, ktorá sa končí stanicou lanovky smerujúcej na Gubalowku za posledné roky zmenila svoju tvár. Kým pred niekoľkými rokmi ste tu stánok s tradičnými ľudovými výrobkami našli iba po urputnom blúdení medzi ošarpanými celtovými stanmi, teraz tvoria dominantu. Obchodníci s pochybným tovarom, ruskí priekupníci a vietnamskí potrimiskári zmizli, alebo sa presunuli inam. "Rynek" v Zakopanom je teraz o kožených kacabajkách, nádherne vyrezávaných valaškách, voňajúcich drevených vareškách, krpcoch, ručne šitých papučiach a hlavne o údenom ovčom syre. Gýče a lacné šatstvo si našlo miesto už iba v najzapadlejšom kúte trhoviska. "Ako ide kšeft?" pýtame sa babičky v stánku s papučkami. "Ále, nie je sezóna," odpovedá. "A vy ste odkiaľ," pýta sa nás. "Z Popradu," odvetíme. "Z Popradu? Tam neďaleko mám rodinu. V Hozelci. Volajú sa tak ako ja, Pavlikovskí. Len sa píšu s "g" nie s "ká", ako ja. Naša rodina venovala obci pozemok, kde teraz stojí kostol. A či sem zablúdia aj vaši? Ani nie. Väčšinou až poobede, keď nakúpia v Novom Targu. Potom sa sem prídu na chvíľu pozrieť," prezrádza.
Epilóg
Po dobrom obede, podhalskej špecialite vyrážame v snahe vyhnúť sa ďalšej hraničnej zápche z atmosferických Krupówek o čosi skôr, ako sme plánovali. Chyba. Pred hraničnou závorou sa znova, tento krát z druhej strany vinie had. Škodovky, peugeoty, lady sú nabité až po strop. Slováci sa vracajú z nákupov a mädlia ruky. Budú mať pekné Vianoce.
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z celého spišského regiónu nájdete na Korzári Spiš