Pred dvomi týždňami turisti pobyty stornovali a z dovoleniek odchádzali predčasne. Dnes sú hotely takmer vypredané a korzá preplnené.
VYSOKÉ TATRY. Po dlhšom čase včera predpoludním vo Vysokých Tatrách opäť svietilo slnko a zaplnili ich turisti.
Lacnejšie ubytovanie sa teraz hľadá v Tatrách ťažko.
Hotely vyššej kategórie sú naplnené približne na 90 percent, penzióny a súkromia sú podľa Jozefa Bendžalu, riaditeľa štvorhviezdičkového hotela Patria v Štrbskom Plese, plné.
„Sme tu s rodinou na manažérskom pobyte. Do Tatier chodíme už roky. Vyhovuje nám to,“ hovorila Češka s kočíkom pri recepcii hotela.
Nemci z Berlína sú v Tatrách po prvý raz, našli ich na internete. „Boli sme v Prahe a chceli sme ísť ešte do hôr. Ubytovanie sme si našli v súkromí. Tatry sú krása za relatívne málo peňazí,“ hovoril mladý pár.
Tatranskí hotelieri sú mierne optimistickí, viac ako desaťpercentný nárast návštevnosti nepredpokladajú. Rekordný rok 2008, keď ubytovali vyše 400-tisíc ľudí, sa nezopakuje.
„Na začiatku leta to vyzeralo, že po Tatrách je hlad. Na prelome júna a júla boli plné, pritom nebolo dobré počasie. Potom prišlo ochladenie, dažde, hmla a všetko sa otočilo,“ hovorí Bendžala.
Skúsený hotelier tvrdí, že keď stredisko stratí tri týždne zo sezóny, ktorá trvá tri mesiace, nedá sa to dobehnúť. Predpokladá, že sezóna skopíruje minulý rok. „Úbytok nebude. Ak bude dobré počasie.“
Alena Spišiaková z Tatry Mountain Resorts, ktoré majú tri hotely vyššieho štandardu, je spokojná. Turisti zostávajú dlhšie a hotely sú naplnené na 85 percent, čo je o päť až 10 percent viac oproti minulému roku.
Počasie skracuje pobyty Tatry Ako ich nájdu
30 percent ľudí príde po vlastnej dobrej skúsenosti,
30 percent príde na odporúčanie známych,
30 percent sa o ponuke dozvie z internetu,
10 percent si Vysoké Tatry vyberie na základe informácií z médií a osobnej účasti na veľtrhoch cestovného ruchu.
(Peter Chudý,
výkonný riaditeľ ZCR VT)
V lete prichádzajú do Tatier najmä turisti, ktorí absolvujú dve dovolenky, hovorí Bendžala. Najskôr idú k moru alebo do Álp, potom do Tatier, aj preto sú na počasie citliví.
Vývoj počasia sledujú na internete. Ak sa pokazí na dlhšie, stornujú pobyty alebo odchádzajú o niekoľko dní skôr, hoci zaplatili celý pobyt.
„Najhoršie to bolo v polovici júla. Tatry boli v hmle, takmer desať dní pršalo v kuse. Na dážď, ktorý trvá tak dlho, sa nedá pripraviť. V takomto počasí by turisti odchádzali aj z Álp,“ hovorí Bendžala.
Neplatí to univerzálne. „Dovolenky v našich hoteloch stornovalo zanedbateľné percento ľudí. Na počasie sú najcitlivejší Slováci. Čechom a Maďarom horšie počasie až tak neprekáža,“ hovorí Spišiaková.
Zolo Forgács z predmestia Budapešti to potvrdzuje. „Priatelia chceli odísť skôr, ale vydržali to. Ja som spokojný.“
Naplnenosť hotelov v premenlivom počasí zachraňujú zájazdy Nemcov a autobusy plné Kórejčanov z Viedne, Prahy a Budapešti. „Prídu len na jednu noc, ale tri-štyri autobusy denne,“ hovorí spokojne šéf Patrie.
Tatry sú slovenské a české Jana Blahová zo Združenia cestovného ruchu Vysoké Tatry hovorí, že informačné kancelárie v júni navštívilo vyše 12-tisíc turistov, asi o tisíc viac ako v rovnakom mesiaci minulého roku. Prevažne daždivý júl už kopíroval čísla z minulého roka.
Leto nezachraňujú turisti z krajín hovoriacich po rusky, ale Slováci a Česi, ktorí podľa štatistík združenia tvoria takmer dve tretiny návštevníkov. Hľadajú lacnejšie ubytovanie, ale prídu častejšie.
„Najvyšší bol nárast hostí z Česka, nasledujú domáci. Milým prekvapením je po sedemročnom trvalom poklese vyšší počet maďarských turistov,“ hovorí Blahová.
Briti vidia v Tatrách antilopy
Environmentálny internetový časopis The Ecologist zaradil Vysoké Tatry nedávno medzi desať najlepších európskych národných parkov.
BANSKÁ BYSTRICA. Krátky, skôr reklamný článok od stola v poprednom britskom časopise The Ecologist opisuje Tatry ako miesto, kde ešte možno stretnúť kriticky ohrozený „druh antilopy“ – kamzíka, vidieť svište, medvede a množstvo vtáctva.
V opise národného parku sa najviac venuje Gerlachovskému štítu, Štrbskému plesu ako východiskovému bodu na turistické trasy a symbolu Slovenska - hore Kriváň. Napríklad o veternej smršti z roku 2004 nie je v článku ani zmienka.
The Ecologist upozorňuje, že na Slovensku je málo ekohotelov, navyše sú od seba dosť vzdialené. Na ubytovanie odporúča Grand Hotel Kempinski s komfortne zariadenými izbami s výhľadom na jazero.
„Je dobrý marketingový ťah pre Tatry,“ hovorí Jozef Bendžala z hotela Patria. „O Tatrách sa dozvie viac ľudí, turisti si môžu naplánovať dovolenky. Na druhej strane sa sem veľmi ťažko dá dostať, pretože neexistuje priame spojenie.“
V Tatrách sa v lete okrem slovenčiny hovorí najmä po česky, nemecky a poľsky. Sem-tam sa dá počuť angličtina a vidieť Ázijcov.
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z celého spišského regiónu nájdete na Korzári Spiš