SPIŠ. Japonský princ a princezná navštívili Slovenskú knižnicu pre nevidiacich Mateja Hrebendu v Levoči.
V Brutovciach boli v súkromnom múzeu výrobcu fujár u Miša Smetanku. Návštevu ukončili prehliadkou Spišského hradu.
„Síce som sa veľmi hanbila, ale bola to najväčšia vec v mojom živote,“ povedala nám nevidiaca školáčka z Levoče Ema Kováčiková, ktorá s ostatnými deťmi odetá v kroji zaspievala vzácnej návšteve spišskú pesničku A okolo Levoči.
Princ a princezná potom chvíľu komunikovali aj s deťmi. Emy sa, napríklad, pýtali, čo bude robiť počas prázdnin, aké má koníčky.
Do Levočských vrchov, kde líšky dávajú dobrú noc, viedli potom kroky japonského princa a princeznej.
Navštívili tu domov Miša Smetanku, ktorý býva v tradičnej drevenici a doma si zriadil aj múzeum hudobných nástrojov.
„V zbierke mám aj tri japonské píšťaly, tie ich však až tak veľmi nezaujímali. Pýtali sa ma na naše hudobné nástroje, hru na niektorých som im aj predviedol,“ opísal tento známy výrobca fujár.
Smetanka hral na píšťale aj anglickej kráľovnej, ktorá v minulosti navštívila Vysoké Tatry.
Zakázaný telesný kontakt
Pri návšteve princa a princeznej musel každý, kto bol v ich blízkosti, dodržiavať prísny protokol. Napríklad, nebol dovolený priamy pohľad do očí.
„Japonský kráľovský protokol je nielen veľmi starý, ale hlavne doslovne dodržiavaný. Je nepredstaviteľné, aby ho niekto porušil,“ povedala nám odborníčka na spoločenskú etiketu Adela Makovinská.
Nikto ich nesmel osloviť, križovať im cestu, cúvať pred nimi, fotiť ich zboku bez dovolenia, či princa a princeznú predbiehať.
Striktný zákaz pre médiá platil sprevádzať ich do Brutoviec. Podarilo sa nám zistiť, že sa tak stalo pre bezpečnostné dôvody. V Brutovciach je veľmi členitý terén, veľmi blízko je tu dom pri dome.
„Dokonca ochrankári veľmi slušne poprosili miestnych, aby princa a princeznú nefotili. Zakázaný bol aj akýkoľvek telesný kontakt z našej strany. Princezná sa však veľmi spontánne správala k nášmu trojročnému synovi, objala ho,“ dodal M. Smetanka.
Vítali bez červeného koberca
Výrobca fujár zo Spiša s úsmevom povedal, že pred príchodom princa a princeznej neupratovali dom, ako to Slováci zvyknú.
„V dielni som mal pilín možno po kolená, privítali sme ich v našom prirodzenom prostredí, bez červeného koberca,“ dodal M. Smetanka.
Končili na Spišskom hrade
Japonský princ Fumihito Akišino a princezná Kiko Akišino ukončili včerajšiu návštevu východného Slovenska prehliadkou Spišského hradu.
„Tiež to bolo pre nás prekvapením, prečo si nás vybrali, aj keď nie až takým veľkým. Pracovníci japonskej ambasády a pán veľvyslanec je naším hosťom častejšie, takže predpokladám, že keď sa modeloval program návštevy, tak jedna z možností bola návšteva Spišského hradu,“ uviedla pre SITA riaditeľka Spišského múzea v Levoči Mária Novotná.
Japonskému cisárskemu páru predstavili celý horný a stredný hrad. Zaviedli ich aj do takých zákutí hradu, ako je stredoveká kuchyňa či spálňa, ale predstavili im aj hradnú kaplnku.
Istým bonusom návštevy japonského cisárskeho páru na Spišskom hrade, ktorý ocenia aj bežní návštevníci, je čiastočne opravený prístupový chodník od parkoviska k hradu.
Pár dní pred cisárskou návštevou sa podarilo opraviť najhoršie výtlky a praskliny, ktoré na tejto ceste boli už niekoľko rokov.
„Bodaj by takéto návštevy chodili na hrad, ale nielen tam, aj častejšie,“ uviedla profesionálna sprievodkyňa Beáta Kelemenová.
Ak by sa pri najbližšej návšteve podarilo opraviť aj asi 200-metrový úsek rozbitej prístupovej cesty od odbočky z cesty do Žehry, bola by to podľa nej veľmi dobrá vec.
Ďalšie drobnosti by privítali turisti napríklad na parkovisku, kde chýba panoramatická mapa hradu a s okolím vo viacerých jazykoch.
sita
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z celého spišského regiónu nájdete na Korzári Spiš